公司法
当前位置: 首页 法律大全

课外文言文翻译技巧解析(文言文翻译规避错点)

时间:2023-06-16 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 法律大全

册丘俭作乱,景帝自出征之,百官祖送于城东,袤疾病不任会。景元初,疾病失明,屡乞骸骨,不许。及武帝践阼,进爵为侯。王肃把景帝的话告诉了郑袤,郑袤亲自驾车追赶上景帝。景元初年,郑袤得病失明,多次请求告老还乡,没有被许可。后来郑袤被授予光禄大夫。建立五等封爵时,郑袤被封为密陵伯。等到晋武帝登基,郑袤晋升爵位为侯。商英因僧德洪与语言往来,事觉,鞫于开封府,御史张克公疏击之。

课外文言文翻译技巧解析?易错点4 “不懂迁移”译错词,今天小编就来聊一聊关于课外文言文翻译技巧解析?接下来我们就一起去研究一下吧!

课外文言文翻译技巧解析

易错点4 “不懂迁移”译错词

文言翻译涉及实词、虚词、通假字、词类活用、特殊句式等诸多知识点,考生不可能都掌握。所以学不会知识迁移,就无法以不变应万变。有些考生在翻译时,往往有个别的词语翻译不彻底或未翻译,导致文白混杂,不伦不类。

阅读下面语段,翻译画线句子。

汲黯字长孺,濮阳人也。天子方招文学儒者,上曰吾欲云云,期对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,变色而罢朝。公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之戆也!”群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何!”上乃召拜汲黯为淮阳太守。黯伏谢不受印,诏数强予,然后奉诏。诏召见黯,黯为上泣曰:“臣自以为填沟壑,不复见陛下,不意陛下复收用之。臣常有狗马病,力不能任郡事,臣愿为中郎,出入禁闼,补过拾遗,臣之愿也。”上曰:“君薄淮阳邪?吾今召君矣。顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。”

(节选自《史记瘙簚汲黯列传》)

(1)陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐虞之治乎!

(2)顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。

考生翻译

(1)陛下内心欲望很多,却要在表面广施仁义,又怎么能效法唐尧、虞舜的治国之道呢!

(2)考虑到淮阳郡那里官吏和百姓没有获得,我仅想借重您的威望,躺在床上就能施政治理好国家。

失分评析

(1)句中,“内”“外”名词作状语;“治”,动词作名词,治国之道。“奈……乎”是固定句式,译为“怎么……呢”。

(2)句中,“顾”是难点。联系课文《荆轲刺秦王》中“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳”(顾:不过、只是,表轻微的转折),可译为“只是”。“相得”也是难点。联系成语“意气相得”(形容志趣极其相合),可译为投合、融洽。

【满分答案】

(1)陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,又怎么能效法唐尧、虞舜的治国之道呢!(2)只是淮阳郡那里官吏和百姓的关系不大融洽,我仅想借助您的威望,您足不出户就能治理好。

【参考译文】

汲黯字长孺,濮阳县人。这时皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,又怎么能真正效法唐尧、虞舜的治国之道呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心。皇上退朝后,对身边的近臣说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿谀奉迎,将君主陷于违背正道的窘境吗?何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办!”皇上就征召汲黯任他为淮阳郡太守。汲黯拜伏于地辞谢圣旨,不肯接印,皇上屡下诏令强迫给他,他才领命。诏令召汲黯进见,汲黯向皇上哭诉道:“我自以为将要身死沟壑之中,不能再见到陛下了,没想到陛下能再次收录起用我。我常患贱病,体力难以胜任郡中政事,我甘愿做个中郎,出入于宫禁之中,负责替您拾遗补缺,这是我的愿望。”皇上说:“您是不是轻视淮阳郡呢?我即刻就召您回来。只是淮阳郡那里官吏和百姓的关系不大融洽,我仅想借助您的威望,您足不出户就能治理好。”

【错题拓展】

(1)不能联系课内知识而译错。文言翻译往往会涉及课内的知识,因对课本知识不熟,而导致失分未免可惜。

(2)不能联系现代汉语词语(特别是成语)而译错。很多现代汉语词语(特别是成语)都保留有古义,考生如能恰当迁移,将有效避免译错重点词语。

(3)不能联系语法知识而译错。文言句子翻译常会出现课内学习没有接触到的,且日常积累又不常见的词语,这时需要考生根据语法知识来迁移推断。

在翻译时,一定要一一对译,尽量将文言句子中的每个字都拆解成现代汉语的词语,这样就减少了个别词语未翻译或语句翻译不彻底的现象。

严格遵守“对译”的方法

将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。“对译”过程中,不使用方言、俚语、口语化的词语。

修辞典故要变通翻译

碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。如:①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。②对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。③对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“更衣”翻译成“上厕所”。

检查力避文白夹杂

检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。

阅读下面语段,翻译画线句子。

郑袤,字林叔,荥阳开封人也。袤在广平,以德化为先,善作条教,郡中爱之。册丘俭作乱,景帝自出征之,百官祖送于城东,袤疾病不任会。帝谓王肃曰:“唯不见郑光禄为恨。”肃以语袤,表自舆追帝。

高贵乡公议立明堂辟雍,精选博士,袤举刘毅、刘寔、程咸、庾峻,后并至公辅大位。景元初,疾病失明,屡乞骸骨,不许。拜光禄大夫。五等初建,封密陵伯。及武帝践阼,进爵为侯。虽寝疾十余年,而时贤并相举荐。

(《晋书·列传第十四》)

(1)帝谓王肃曰:“唯不见郑光禄为恨。”肃以语袤,表自舆追帝。

(2)及武帝践阼,进爵为侯。虽寝疾十余年,而时贤并相举荐。

答案 (1)景帝对王肃说:“只是没见到郑袤感到很遗憾。”王肃把景帝的话告诉了郑袤,郑袤亲自驾车追赶上景帝。(2)等到晋武帝登基,郑袤晋升爵位为侯。虽然他卧病十多年,但当时的贤士都争相推荐他。

【参考译文】

郑袤,字林叔,荥阳开封人。郑袤在广平任职,把道德教化放在第一位,他擅长起草法规和教令,郡里的百姓都很爱戴他。册丘俭发动叛乱,景帝亲自征讨他,文武百官到城东饯行送别,郑袤因为生病未能赶来。景帝对王肃说:“只是没见到郑袤感到很遗憾。”王肃把景帝的话告诉了郑袤,郑袤亲自驾车追赶上景帝。

高贵乡公与朝臣商议设立明堂辟雍,精选博士,郑袤推举刘毅、刘寔、程咸、庾峻,这些人后来都做到公卿高位。景元初年,郑袤得病失明,多次请求告老还乡,没有被许可。后来郑袤被授予光禄大夫。建立五等封爵时,郑袤被封为密陵伯。等到晋武帝登基,郑袤晋升爵位为侯。虽然他卧病十多年,但当时的贤士都争相推荐他。

易错点5 “该补不补”不清晰

古汉语常见主语、谓语、宾语及介词等成分省略的现象,如果我们翻译时该补不补,整句话的意思就不能清晰连贯,表意自然就不明白。补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。

阅读下面的文言文,翻译画线句子。

有郭天信者,以方技隶太史,徽宗潜邸时,尝言当履天位,自是稍眷宠之。商英因僧德洪与语言往来,事觉,鞫于开封府,御史张克公疏击之。

(节选自《宋史·张商英传》)

商英因僧德洪与语言往来,事觉,鞫于开封府,御史张克公疏击之。

考生翻译

张商英因为僧德洪和语言往来,事情被发觉,就把他关押在开封府,御史张克公上疏来攻击他。

失分评析

“与”为介词,后面省略了“之”,代指郭天信(人名),“鞫于开封府”的主语也是“张商英”,“疏击之”中的“之”指的也是“张商英”。

【满分答案】

张商英通过僧德洪(和郭天信)互传口信,后来事情被发觉,(张商英)在开封府受审,御史张克公上疏攻讦他。

【参考译文】

有一个叫郭天信的人,凭借医、卜、星、相等术担任太史,徽宗做太子时,曾说应当登帝位,从此渐渐宠信他。张商英通过僧德洪和(郭天信互)传口信,后来事情被发觉,(张商英)在开封府受审,御史张克公上疏攻讦他。

词不离句,句不离篇

树立语境意识,翻译做到“词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。

注意句子成分,规范翻译

依据现代汉语基本句子成分规范翻译。在翻译时,要特别注意省略句式,一个句子在翻译时务必关注是否省略了主语、谓语、宾语和介词,按照现代汉语基本句子成分来审查。

回读检查,防止遗漏

注重翻译之后的回读检查,防止遗漏。翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。

特别标注,显示补充成分

书写表达特别标注,显示补充成分。一旦确定有省略成分,一定要补充出来,并且要将补充的内容用小括号圈起来,这样阅卷老师一眼就能看出补充的成分。

阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

李宝,河北人。尝陷金,拔身从海道来归。谍闻,高宗谓宰臣曰:“李宝顷因召对,询以北事,历历如数。且以一介脱身还朝,陛对无一毫沮慑,是必能事者。”乃授浙西路马步军副总管,驻劄平江,与守臣督海舟捍御。八月,次江阴,先遣其子公佐往密州,乃维舟犒士,遣辩者四出招纳降附,声振山东。豪杰如王世修辈各署旗,集义勇,争应援,多者数万人。宝列名上诸朝,檄所部会密之胶西,命公佐以郡事畀胜,与俱发。……俘大汉军三千余人,斩其帅完颜郑家奴等六人。

(节选自《宋史·李宝传》,有删改)

(1)且以一介脱身还朝,陛对无一毫沮慑,是必能事者。

(2)宝列名上诸朝,檄所部会密之胶西,命公佐以郡事畀胜,与俱发。

解析 (1)“一介”,一个人;“陛对”,在殿堂上回答皇帝的咨询;“沮慑”,恐惧、害怕;“是”,这样;“事”,名词用作动词,成就大事。(2)“上”,上报;“檄”,名词用作动词,发檄文告知;“会”,会和;“畀”,给予、交给;状语后置句、省略句。

答案 (1)况且他一个人从金营逃脱,回到朝廷,殿上答话一点儿也不害怕,这样看来,他一定是个能成就大事的人。

(2)李宝列出他们的姓名并上报给朝廷,发檄文告知各部在密州的胶西会和,命令李公佐把州郡的事务交给魏胜办理,让李公佐和他一起出发。

【参考译文】

李宝,河北人。曾经陷入金军之中,后脱身从海路回到南宋。消息传来,宋高宗对宰相说:“我不久前召见李宝对话,询问他金朝的事情,他如数家珍。况且他一个人从金营逃脱,回到朝廷,殿上答话一点儿也不害怕,这样看来,他一定是个能成就大事的人。”于是任命他为浙西路马步军副总管,驻守在平江,和守臣监督海船抵御敌军。八月,到了江阴,先派他的儿子李公佐到密州,于是系船停泊犒劳兵士,派遣善辩之人到各处招降愿意归附的人,声名显扬山东。豪杰像王世修等人各自树立旗帜,聚集义士勇夫,争相响应援助,多的有几万人。李宝列出他们的姓名并上报给朝廷,发檄文告知各部在密州的胶西会和,命令李公佐把州郡的事务交给魏胜办理,让李公佐和他一起出发。……最终俘获大汉兵三千多人,斩杀他们的统帅完颜郑家奴等六人。

易错点6 “不明句式”语序乱

古汉语常见句子倒装现象,我们翻译时要调整过来,使之合乎现代汉语语法规范与现代语言习惯。否则,该调不调,语言不合规范也会影响句意的理解。

阅读下面的文言文,翻译画线句子。

即命继隆知定州,寻诏分屯诸军,继隆令书吏尽录其诏。旬余,有败卒集城下,不知所向,继隆按诏给券,俾各持诣所部。太宗益嘉其有谋。真宗咸平二年,丁内艰,起复。王师失利于望都,继隆累表求诣阙面陈边事,因乞自效。真宗慰谕之。

(节选自《宋史·李继隆传》)

王师失利于望都,继隆累表求诣阙面陈边事,因乞自效。

考生翻译

王师失利在望都,李继隆多次上表请求到朝廷去面陈边疆事务,因此请求自己做事的成效。

失分评析

文言文翻译“调”的方法,主要针对文言特殊句式而言。如主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。翻译时要将语序做必要的调整,才能做到“文从字顺,语意贯通”。如句中“王师失利于望都”是一个状语后置句,正常语序应为“王师于望都失利”;“因乞自效”是宾语前置句,“自效”即“效自”。只有弄清这点,翻译才能准确、通顺。

【满分答案】

朝廷军队在望都失利,李继隆多次上表请求到朝廷去当面陈奏边疆事务,于是请求贡献自己的力量。

【参考译文】

皇帝任命李继隆为定州知州,不久下诏各军分头驻守,李继隆命令书吏抄录全部诏令。十多天后,有败散士兵聚集在城下,不知道应该去何地,李继隆按照诏书发给凭证,让他们各自携带到所属部队去。太宗更加赞赏他有谋略。真宗咸平二年,李继隆因母亲去世服丧,未服满丧期即被召回任职。朝廷军队在望都失利,李继隆多次上表请求到朝廷去当面陈奏边疆事务,于是请求贡献自己的力量。真宗慰问劝谕他。

把文言文句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其他特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。

被动句

看清标志词,译为“被”字句。主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者。标志词主要有为(为……所)见(见……于……)、于(受……于……)等,也有不用标志词的被动句,但翻译时要翻译成“被”字句。

倒装句

①宾语前置句——看准宾语,将其调整到动词(介词)后

②主谓倒装句——翻译时必须将主谓成分颠倒过来

如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。

③定语后置句——看准定语,提到中心词前

定语后置,是将起修饰限制作用的定语放在中心词之后的一种句式。翻译文言语句时,要把后置的定语提到中心词的前面。常见的定语后置有以下几种格式:“中心词+定语+者”“中心词+之+定语+者”“中心词+之+定语”等。

④状语后置——找准状语,将其提到动词前

状语后置,是将起修饰限制作用的状语置于动词之后的一种句式。在翻译时,要找准状语,并把其提到动词的前面。

固定句式

翻译固定句式时,要根据其句式特点,准确地翻译出句子的意思、语气等。在学习中要注意积累并熟记一些固定句式。如“何(奚以)……为”译为“何必……呢”“哪里用得着……呢”,“得非(岂非)……欤”译为“难道不是……吗”等。

阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

曹洪字子廉,太祖从弟也。太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。太祖失马,贼追甚急,洪下,以马授太祖,太祖辞让,洪曰:“天下可无洪,不可无君。”遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。

(节选自《魏书·曹洪传》,有删改)

(1)太祖起义兵讨董卓,至荥阳,为卓将徐荣所败。

(2)遂步从到汴水,水深不得渡,洪循水得船,与太祖俱济,还奔谯。

答案 (1)太祖率领义军讨伐董卓,大军行至荥阳,被董卓部将徐荣打败。

(2)(曹洪)就步行跟从太祖来到汴水岸边,水太深不能过河,曹洪就顺着河边找到了船只,与太祖一同渡过汴河,逃回谯郡。

【参考译文】

曹洪字子廉,是太祖的堂弟。太祖率领义军讨伐董卓,大军行至荥阳,被董卓部将徐荣打败。太祖失去了战马,敌兵追赶得很急,曹洪下马,把自己的战马给太祖,太祖推辞不要,曹洪说:“天下可以没有我曹洪,但不可以没有您。”(曹洪)就步行跟从太祖来到汴水岸边,水太深不能过河,曹洪就顺着河边找到了船只,与太祖一同渡过汴河,逃回谯郡。

    推荐阅读
  • 怎样烧红烧肉(家常红烧肉的做法)

    怎样烧红烧肉原料:精品五花肉、炖肉料包、葱、冰糖、茶叶。五花肉切条放入凉水中撇去血沫。焯水定型;捞出后晾凉切一样大的方块。锅中放少许油倒入白砂糖炒糖色。糖色的气泡由大变小迅速关火,倒入开水。加少许绍酒,加开水烧,熟得快,加入茶叶水,可以去腥味。改回炒锅大火,放冰糖,使汁粘稠即可出锅,香葱段点缀。

  • 2022杭州径山茶圣节时间、地点、活动一览

    最终集齐所有铜币的游客可至“大宋钱庄”兑换神秘礼物。今来茶韵生活01、陆羽说论坛为进一步挖掘径山茶宴有关历史文化,本届茶圣节特邀请茶学专家交流讨论如何更好保护和传承国家非物质文化遗产。为打造文化传播年,第二十一届中国茶圣节以春迎、夏凉、秋韵、冬福四大主题贯穿全年。

  • 《重生之门》给罗队发短信的人身份

    但是通过前文,不难推测应该是庄文杰发给罗队的短信,只是没有暴露自己的身份。罗坚来到青檀假日酒店排查,没有发现任何异常,庄文杰和许正清乔装改扮随后赶来,他们一出现就被人盯上,庄文杰和许正清来到地下停车场,庄文杰巧妙引开那些人,混进游客中进入酒店。这件事情把十二年前的洛神案串联起来了。

  • 爱情名著哪个好看(随侃名著佳作第6期)

    言下之意,他主动向周晓白提出分手。钟跃民成为一个军人,上了战场,并且是在战斗中受伤,被送到战地医疗帐篷内救治。而周晓白和钟跃民在时隔十多年后的相遇一刻,也是被编剧以及导演,安排得相当的特别,并不是那种悲情欲绝又或者是感动无比的相遇时刻。

  • 板栗可以保存多久 板栗怎么能保存时间长

    如果是晒干的板栗可以存放3-4个月,生板栗在常温下合理贮存可以存放1-2个月,煮熟的栗子大概可以放一周,熟板栗放冰箱冷冻能保存30天左右,熟板栗放冰箱冷藏保存可以存放5天。

  • 贾宝玉与红楼梦的关系(贾宝玉的春梦到底在暗示什么)

    贾宝玉与红楼梦的关系?要知道,贾琏这个人极其好色,而且好的就是熟女,那么从这个曲折的描述中,我们可以推断出,秦可卿应该是那种熟女中的极品。这个问题在书中得不到直接的答案,因为在后面的文章中,秦可卿一共只出现三个镜头:介绍弟弟秦钟与贾宝玉相见,秦可卿病后王熙凤带贾宝玉去探病,秦可卿临死前在梦里向王熙凤交代后事。

  • 简单又好看的剪纸适合儿童(孩子能学会的幼儿简单剪纸教程)

    接下来我们就一起去研究一下吧!简单又好看的剪纸适合儿童幼儿园的孩子经常要做各种各样的手工,通过做手工,提高孩子的审美能力,锻炼孩子的动手能力,培养孩子的专注力和耐心,让孩子更聪明。用蓝天白云绿色的草地,太阳、小兔子和小蘑菇,可以贴出一幅画,也可以用这个画面编出一个小故事,带孩子度过愉快的亲子时光。欢迎关注,学习更多幼儿小手工。

  • 摩尔庄园钓鲤鱼的最佳方法(摩尔庄园钓鲤鱼的有什么最佳方法)

    以下内容希望对你有帮助!摩尔庄园钓鲤鱼的最佳方法工具/原料:华为手机、安卓系统、摩尔庄园游戏。进入游戏后操纵游戏角色进行移动了。去商店购买钓鱼的诱饵。来到池塘边进行的钓鱼。等待的水面出现波动即可钓到鲤鱼了。

  • 国外的懒人产品(歪国产品咖在用哪些可爱的小工具)

    quotes=trueUsabilityHub我通常使用UsabilityHub来帮助确定设计方案。

  • 一年四季水果时间表(一年四季的时令水果是什么)

    3月(春季):枇杷、红香蕉、樱桃、杨桃、番荔枝、青枣、甘果蔗、草莓、番石榴、牛奶蕉、柑桔、观赏南瓜、果桑、鹤首瓜。12月(冬季):樱桃、番茄、红香蕉、鸡蛋果、木瓜、草莓、百香果、杨桃、无花果、番石榴、牛奶蕉、鹤首瓜、观赏南瓜、果蔗、台湾青枣、黑提子、人心果、柠檬、菠萝、油梨、柑橘、橙子。